There's a corner in our church building with a table, some shelves, and a hanging rack, where various pre-owned items appear on a weekly basis, free for the taking. "Pre-owned" is a euphemism that I find utterly hilarious--and appropriate for the car industry. But it's a nice word to use here, too, even though it makes absolutely no sense in relation to its ascribed meaning, if you think about it.
But here is the observation I was going to make. I picked up a shirt the other week from this used clothing rack. It's a cute striped button-down shirt. I like it. The label inside the collar which is meant to proclaim brand name or some such thing says, "Cotton Works" in largish letters. On the other collar-tag, the letters are much smaller, and they announce the shirt to be made of 64% polyester, 32% nylon, and 4% spandex. The word "cotton" is not in evidence.
I mean, I guess I could have figured that out just from the feel of the thing. But am I missing something here?